Corso y La mujer que llora _: Huacachina _ homenaje y traducción de deMarianaTW _
Reconcomio como si fuera
alegoría o algo
escucho a Corso
y me sonrío
!¿Cómo voy a utilizar una palabra como : Reconcomio?! es que/¿estoy fuera de mi?
¿es que
ya me arruiné tantísimo mi pobre mente , mi haber irradiado tan confusamente sobre la tierra mi verborragia blasfema? Ilación rota. !¿Qué digo?! : Rotísima!!.
Hacerme inferir una reputación maligna, o,
al menos, maliciosa _ Ante los incrédulos de siempre, aquellos ratones del tiempo,
iqueños, agua estanca, laguna de sal
y piedras en sus cabezas Soy-yo, la mujer que llora , bellísima!, a la espera de
un incauto nada en contacto con mi férreo gusto por los cuadros posteriores, poco, del 1800 a los que sin embargo veo con devoción
hoy.




Comentarios
Publicar un comentario